📢نکات قابل توجه در #تحلیل صرفی
⚠️ اسم ها :
💜اسمي كه به تاي مدورة"ة" ختم مي شود 👈 اسم معرب منصرف صحيح الاخر است.👉شك نكن.
💛تلاميذ و تلامذ : غيرمنصرف
❤️تلامذة: منصرف
💜کلمات سه حرفی که حرف وسطشان ساکن باشد 👈منصرف هستند.
مثل : هند (هر چند که علم مؤنث باشد)
💛وزن فُعول👈 جامد 👈 خروج
💚وزن فَعول 👈 مشتق 👈 شكور
💛فرَحاً 👈 جامد
💚فرِحاً 👈 مشتق
💚 آخر(حرف"خ" مکسور): وزن فاعل
مشتق اسم فاعل
💚آخر(حرف"خ" مفتوح): وزن أفعل
مشتق اسم تفضيل
💛سبيل (وزن فعيل): جامد _ريشه ي فعلي ندارد)
💚طريق (وزن فعيل): مشتق صفت مشبهة
⚠️ فعل ها:
💚 مجهول همیشه متعدی است.
و فعل لازم همیشه معلوم است.
💜 افعال ناقصه ،لازم و متعدی ندارند.
✍چرا که افعال ناقصه فاعل و مفعول نمیگیرند ؛ و رابط بین اسم و خبرند
ترکیب اضافی ( مضاف و مضافٌ اليه )
مضاف الیه : اسمی است که به اسم قبل خود اضافه می شود و از نظر اعراب مجرور است . به عبارت ساده تر می توان گفت هر اسم مجروری که قبل از آن حرف جرّ ، اسم ال دار یا تنوین دار نباشد مضاف الیه است .
مضاف نقش نیست و بر اساس موقعیت و جایگاه خود در جمله است که اعراب می پذیرد .
مانند :
جاهَدَ اويسٌ في سبيلِ اللهِ لِحِمایَهِ النَّبیِّ
سافرَ إلي المَناطقِ المُختلفةِ لِصيدِ الحيواناتِ النّادرَةِ
جاءَ خليفةُ المسلمينَ إلی دارِ الحکومهِ
أیُّها النّاسُ ! جاءَ موكبُ قارونَ فی مُنتَصفِ اللّیلِ
الحَسنُ و الحسینُ سیِّدا شَبابِ اهلِ الجَنَّهِ
نكته1 : هرگاه ضماير متصِّل به همراه اسم بیایند مضافٌ اليه محلاً مجرور می شوند
مانند :
غاباتـها ربَّنا إلهي مُعلِّماتُـکم
نكته 2 : اسم هایي مانند ( قبل ، بعد ، تحت ، خلال ، عند ، أمام ، وراء ، خَلف ، معَ و . . . . ) دائم الاضافه می باشند
همچنین اسم های جَمیع ، کلّ ، ذو ، أیّ ، مثل ، بعض ، أحد و . . . به شرطی که ال یا تنوین نداشته باشند دائم الاضافه هستند يعني بعد از آن مضافٌ اليه مي آيد .
نکته3 : هرگاه اسم مثنی یا جمع مذکّر سالم مُضاف واقع شود حرف « ن » از آخِر آن حذف می شود .
مانند :
المومِنونَ إخوَهٌ فاصلِحوا بینَ أخَـوَیکُم تَبَّت یَدا أبی لَهبٍ
إحتَرِم والِدَیکَ رأیتُ مُعلِّمی المَدرسهِ
نکته4 : هرگاه اسمی هم مضاف الیه و هم صفت داشته باشد ، در فارسی اوّل صفت سپس مضاف الیه می آید ولی در عربی ابتدا مضاف الیه سپس صفت می آید
مانند :
ظَهرَت أشِعَّهُ القَمرِ الفضِّیهُ ( پرتوی نقره ای ماه نمایان شد )
هُوَ صَدیقُـکَ الوفیُّ ( او دوست باوفای توست )
سبحانَ ربّی العَظیمِ و بِحَمدِهِ ( پاک و مُنزّه است خدای بزرگ من )
فتَحتُها و قرأتُ قِصصَها الجَمیلهَ ( آنرا باز کردم و قصّه های زیبایش را خواندم )