🟢یک نکته ترجمه ای:

⭕اگر ضمیر متصلِ به فعل، مرجعش در قبلش آمده باشد، نیازی به ترجمه کردن ضمیر متصلِ نیست. مانند:

♦الْآثارُ ٱلْقَديمَةُ الَّتِي ٱکْتَشَفَهَا ٱلْإِنسانُ، تُؤَکِّدُ ٱهْتِمامَ ٱلْإِنْسانِ بِالدّين.

آثار کُهنی را که انسان کشف نموده به توجّه کردن انسان به دین تأکید می‌کنند.

♦الْجَرّارَةِ سَيّارَةٌ نَسْتَخدِمُها لِلْعَمَلِ فِي الْمَزرَعَةِ. تراکتور ماشینی است که برای کار در مزرعه استفاده می‌کنیم.

♦الظُّروف هی الأوْضاعُ وَ الأحْوالُ الَّتي نُشاهِدُها حَوْلَنا.:
شرایط، همان اوضاع و احوالی است که پيرامونمان می‌بينيم.


👈نکته: ضمیر «ها» در ٱکْتَشَفَهَا، نَسْتَخدِمُها، نُشاهِدُها نیازی به ترجمه کردن ندارد.

✴️کانال لغة القرآن (دکتر همت دادرس)

http://t.me/d5821

نوشته شده توسط دکتر همت دادرس در یکشنبه ۱۷ اسفند ۱۴۰۴ |

💢فوت و فن تشخیص سریع مفعول:

1- فعلِ با ضمایر متصل " و، ا،تَ،تُ،تِ، تما،تم،تُنَّ و... " + اسم :
🔻أکَلْتُ الطعام

2-فعل صیغه مخاطب یا صیغه متکلّم + اسم:
🔻 لا تاکلوا الطعام

🔻 نَاکُلُ الطعام فی المطبخ.


3-ترکیب اسم (یاضمیر، اشاره) + فعل + اسم
🔻 بعضُ الطلابِ لایاکلون الطعام
🔻نحنُ ناکُلُ الطّعام
🔻هولاء یاکلونَ الطعام


4-فعل مخالف با اسم بعد از خودش از نظر جنسیت
1⃣ فعل مونث+ اسم مذکر :
🔻 تُرشِدُ الطالب


2⃣ فعل مذکر+ اسم مونث یا جمع غیر انسان:
🔻کَتَبَ المَسألَةَ...
🔻الغُرابُ حَذَّرَ الطّیور...

5-فعل+ نون وقایه+ ضمیر
🔻 یُحَیِّرُنی

6-صیغه تعجب (بر وزن ما أفعل) + اسم منصوب:
🔻ما أجملَ الشمس: خورشید چه زیباست.

نوشته شده توسط دکتر همت دادرس در سه شنبه ۱۲ اسفند ۱۴۰۴ |